Роман Код да Винчи в нашей библиотеке!

Добрый день, дорогие наши друзья!

Не знаю, стоит ли еще что-то рассказывать о замечательном романе, настоящем бестселлере Дэна Брауна? Код да Винчи — это название слышал каждый.

Добавим только: роман был издан  в апреле 2003 года издательством «Doubleday Group» (русское издание — издательством «АСТ» «Код да Винчи» стал продолжением другого популярного романа Брауна 2000 года «Ангелы и демоны», который тоже есть в нашей маленькой библиотеке.

Книга стала международным бестселлером: она переведена на 44 языка и издана общим тиражом более чем 81 миллионов экземпляров! «Код да Винчи» возглавляет список бестселлеров журнала «Нью-Йорк Таймс», многие считают его лучшей книгой десятилетия. Роман написан в жанре интеллектуального  детективного триллера. В романе живо, очень образно и современно описана  легенда о Святом Граале, много внимания уделено месту  Марии Магдалины в истории христианства.

Хорошего вам чтения! Мне остается только позавидовать тем, кому еще только предстоит познакомиться с этим замечательным произведением!

Дэн Браун. Код да Винчи

Владимир Маяковский. Письмо Татьяне Яковлевой.

Письмо Татьяне Яковлевой

Стихотворение в память о красивой, но неразделенной любви поэта к русской эмигрантке — красивая история о бессмертной любви.

ПИСЬМО ТАТЬЯНЕ ЯКОВЛЕВОЙ

В поцелуе рук ли, губ ли, в дрожи тела близких мне красный цвет моих республик тоже должен пламенеть. Я не люблю парижскую любовь: любую самочку шелками разукрасьте, потягиваясь, задремлю, сказав — тубо — собакам озверевшей страсти. Ты одна мне ростом вровень, стань же рядом с бровью брови, дай про этот важный вечер рассказать по-человечьи. Пять часов, и с этих пор стих людей дремучий бор, вымер город заселенный, слышу лишь свисточный спор поездов до Барселоны. В черном небе молний поступь, гром ругней в небесной драме,- не гроза, а это просто ревность двигает горами. Глупых слов не верь сырью, не путайся этой тряски,- я взнуздаю, я смирю чувства отпрысков дворянских. Страсти корь сойдет коростой, но радость неиссыхаемая, буду долго, буду просто разговаривать стихами я. Ревность, жены, слезы… ну их! — вспухнут веки, впору Вию. Я не сам, а я ревную за Советскую Россию. Видел на плечах заплаты, их чахотка лижет вздохом. Что же, мы не виноваты — ста мильонам было плохо. Мы теперь к таким нежны — спортом выпрямишь не многих,- вы и нам в Москве нужны не хватает длинноногих. Не тебе, в снега и в тиф шедшей этими ногами, здесь на ласки выдать их в ужины с нефтяниками. Ты не думай, щурясь просто из-под выпрямленных дуг. Иди сюда, иди на перекресток моих больших и неуклюжих рук. Не хочешь? Оставайся и зимуй, и это оскорбление на общий счет нанижем. Я все равно тебя когда-нибудь возьму — одну или вдвоем с Парижем.

1928

Любовь сильнее смерти

 

Любовь сильнее смертиОчень трогательная история из жизни Маяковского, которая произошла с ним в Париже.

В 1928 году мятежный поэт побывал за границей и познакомился в Париже с русской эмигранткой Татьяной Яковлевой, которая в 1925 году приехала в гости к родственникам и решила остаться во Франции навсегда. Поэт влюбился в красавицу-аристократку и предложил ей вернуться в Россию на правах законной супруги, однако получил отказ.
Русская эмигрантка, аристократичная и утонченная, воспитанная на Пушкине и Тютчеве, она не воспринимала ни слова из рубленых, жестких, рваных стихов модного советского поэта, «ледокола» из Страны Советов. Между ними не могло быть ничего общего.
Она вообще не воспринимала ни одного его слова, — даже в реальной жизни. Яростный, неистовый, идущий напролом, живущий на последнем дыхании, он пугал ее своей безудержной страстью. Ее не трогала ни его собачья преданность, ни его слава. Ее сердце осталось холодным. Яковлева сдержанно воспринимала ухаживания Маяковского, хотя и намекала на то, что готова выйти замуж за поэта, если он откажется возвращаться на родину. Страдая от неразделенного чувства и от осознания того, что одна из немногих женщин, которая так хорошо его понимает и чувствует, не собирается расставаться с Парижем ради него, Маяковский вернулся домой, после чего отправил избраннице стихотворное послание – резкое, полное сарказма и, в то же время, надежды:  «Я все равно тебя когда-нибудь возьму — Одну или вдвоем с Парижем!»
А ей остались цветы. Точнее — Цветы. Весь свой гонорар за парижские выступления Владимир Маяковский положил в банк на счет известной парижской цветочной фирмы с единственным условием, чтобы несколько раз в неделю Татьяне Яковлевой приносили букет самых красивых и необычных цветов — гортензий, пармских фиалок, черных тюльпанов, чайных роз орхидей, астр или хризантем.
Парижская фирма с солидным именем четко выполняла указания сумасбродного клиента — и с тех пор, невзирая на погоду и время года, из года в год в двери Татьяны Яковлевой стучались посыльные с букетами фантастической красоты и единственной фразой: «От Маяковского». Его не стало в тридцатом году — это известие ошеломило ее, как удар неожиданной силы. Она уже привыкла к тому, что он регулярно вторгается в ее жизнь, она уже привыкла знать, что он где-то есть и шлет ей цветы. Они не виделись, но факт существования человека, который так ее любит, влиял на все происходящее с ней: так Луна в той или иной степени влияет на все, живущее на Земле только потому, что постоянно вращается рядом.
Она уже не понимала, как будет жить дальше — без этой безумной любви, растворенной в цветах. Но в распоряжении, оставленном цветочной фирме влюбленным поэтом, не было ни слова о его смерти. И на следующий день на ее пороге возник рассыльный с неизменным букетом и неизменными словами: «От Маяковского».

Говорят, что великая любовь сильнее смерти, но не всякому удается воплотить это утверждение в реальной жизни. Владимиру Маяковскому удалось. Цветы приносили в тридцатом, когда он умер, и в сороковом, когда о нем уже забыли. В годы Второй Мировой, в оккупировавшем немцами Париже Татьяна выжила только потому, что продавала на бульваре эти роскошные букеты. Если каждый цветок был словом «люблю», то в течение нескольких лет слова его любви спасали ее от голодной смерти. Потом союзные войска освободили Париж, потом, она вместе со всеми плакала от счастья, когда русские вошли в Берлин — а букеты все несли.
Посыльные взрослели на ее глазах, на смену прежним приходили новые, и эти новые уже знали, что становятся частью великой легенды — маленькой, но неотъемлемой. И уже как пароль, который дает им пропуск в вечность, говорили, улыбаясь улыбкой заговорщиков: «От Маяковского». Цветы от Маяковского стали теперь и парижской историей. Правда это или красивый вымысел? Когда-то советский инженер Аркадий Рывлин услышал эту историю в юности, от своей матери, и всегда мечтал попасть в Париж. Мечта его сбылась в конце семидесятых.
Татьяна Яковлева была еще жива, и охотно приняла своего соотечественника. Они долго беседовали обо всем на свете за чаем с пирожными.
В этом уютном доме цветы были повсюду — как дань легенде, и ему было неудобно расспрашивать седую царственную даму о романе ее молодости: он полагал это неприличным. Но в какой-то момент все-таки не выдержал, спросил, правду ли говорят, что цветы от Маяковского спасли ее во время войны? Разве это не красивая сказка? Возможно ли, чтобы столько лет подряд… — Пейте чай, — ответила Татьяна — пейте чай. Вы ведь никуда не торопитесь?
И в этот момент в двери позвонили… Он никогда в жизни больше не видел такого роскошного букета, за которым почти не было видно посыльного, букета золотых японских хризантем, похожих на сгустки солнца. И из-за охапки этого сверкающего на солнце великолепия голос посыльного произнес: «От Маяковского».

Что почитать на выходных?

я вснегуДобрый вечер, дорогие наши друзья! Добрый пятничный вечер!

Минуты тянутся, а дни летят незаметно — снова пятница. Впереди два выходных. Где-то весна уже вовсю, а где-то еще слякотная зима. Если нет настроения или подкатила усталость, то лучше никуда сегодня не ходить. Заварить хороший чай, а завтра с утра — ароматный кофе, устроиться на диванчике и — почитать. Покопайтесь в нашей библиотеке. Есть Мураками, есть Саган, есть Паланик… Да много чего уже собрали для вас. Завтра добавим чего-нибудь новенькое. Ну а пока — не грустной вам пятницы!

Почитаем Людмилу Улицкую.

Людмила Улицкая

А вы знаете, что Первая книга Людмилы Улицкой, которая принесла ей известность стал сборник рассказов «Бедные родственники», изданный в 1993 году на французском языке. Год спустя во Франции была признана лучшей переводной книгой года её повесть «Сонечка», написанная в в 1992 году. За это произведение писательница была награждена премией Медичи, а в Италии получила литературную премию имени Джузеппе Ачерби.   Слава застала писательницу, когда ей было уже почти 50 лет…

С того момента Улицкая издала более десятка книг, которые были переведены более чем на 30 языков мира. Людмила Улицкая — первая женщина, удостоенная награды «Русский Букер» за роман «Казус Кукоцкого». И до сих пор она продолжает радовать своих читателей глубокими, жизненными, интеллигентными романами.

А давайте-ка сварим себе чашечку ароматного Мокачино и почитаем «Казус Кукоцкого» в нашей библиотеке.

Простой рецепт мокачино.

кофе мокачиноДоброе утро, дорогие друзья! Не сомневаюсь, что вы, также как и я, не откажетесь выпить с утра чашечку ароматного кофе! Но вот что касается меня, то в последнее время я пристрастилась ко вкусу мокачино (иногда его называют просто «мокко»). И мне настолько полюбился этот ароматный напиток, что в какой-то момент я поняла, что мой день не начинается до тех пор, пока я не приму этот вкусный, бодрящий и даже, на мой взгляд, сытный допинг! А особенно «вприкуску» с хорошей новенькой книжкой!

Рецептов мокачино великое множество. Лично я перепробовала, наверное, штук десять, прежде чем выбрала именно тот рецепт, который идеально ложится на мой вкус.  И, как выяснилось, приготовить напиток отличного качества можно и в домашних условиях. В принципе, составляющих у него только три: крепкий кофе (эспрессо), молоко и горячий шоколад.Причем, мой опыт изготовления мокачино показал, что даже при использовании хорошего растворимого кофе получается вполне сносный вкус! Первое время, готовя напиток дома, я больше всего «билась» над горячим шоколадом. Я варила какао из российского порошка, пробовала растворимые напитки из самых разнообразных пакетиков с надписью «горячий шоколад», но как-то все было не то! Очень простой способ подсказал мне общительный баристо в итальянском городе Санремо. Горячий шоколад окажется действительно тем, что необходимо для рецепта кофе мокачино, если просто-напросто растопить несколько долек обычного плиточного шоколада! Вот так — самое простое решение всегда лежит на поверхности.

Итак, на чашку хорошего напитка (а «чашка» в моем понимании это грамм 200) я беру 3-4 дольки (дорожку) шоколада. Здесь уже ориентируйтесь на свой вкус. Я люблю терпкий и с горчинкой, поэтому выбираю темный шоколад с содержанием какао не менее 50%. Шоколад лучше брать без добавок и ароматизаторов, хотя опять же — это дело вкуса. Если вы возьмете шоколад с привкусом амаретто, то именно этот оттенок добавится в ваш кофе. Я беру обычный хороший черный шоколад. Прежде всего, его нужно немного «подтопить» (например, в микроволновке или просто на очень теплой плите). Некоторые просто добавляют шоколад в только что сваренный кофе, но мне это не очень нравится. Итак, в растопленный шоколад добавляем хорошо прогретое молоко, из расчета на одну порцию шоколада — две порции молока. Дальше варим эспрессо. Можно в турке, но по мне это худший вариант. Я варю в обычной кофеварке (можно в кофемашине, но у меня ее нет) и заливаем горячий эспрессо в стакан со смесью молока и шоколада. В принципе — все! Напомню, что эспрессо можно заменить растворимым (крепким!) кофе. Если вы любите дополнительные вкусовые оттенки, то можете смело добавлять в чашку с готовым напитком взбитые сливки, корицу, тертый шоколад с добавками, орешки — все, что только пожелает ваша душа!

Итак, волшебный напиток готов. А чтобы усилить наслаждение, открываем интересную книжку — полный комплект!

Можно выбрать в нашей библиотеке. А если день уже распланирован и вас ждут дела, то можно просто «пробежать» пару-тройку милых маленьких рассказов. Вот таким простым и приятным способом будет положено начало отличному дню и хорошему настроению!

Бестселлер на эти выходные.

ГлуховскийДмитрий Алексеевич Глуховский (родился 12 июня 1979 года в Москве) – автор самого нашумевшего за последние годы фантастического бестселлера «Метро 2033», изданного миллионным тиражом, инициатор уникального творческого проекта «Вселенная Метро 2033» и ряда популярных книг, включая «Будущее», «Сумерки», «Ночь», «Рассказы о Родине».  Своей задачей как писателя Дмитрий считает умение правильно ставить вопросы, над которыми читателю захочется подумать и прийти к самостоятельному суждению. Отечественное телевидение он называет инструментом психологичной манипуляции и массовой дезинформации, присоединение Крыма – попыткой возврата к СССР, вызов Западу и борьбу с «фашизмом» в Украине – созданием внешнего врага для отвлечения россиян от внутренних проблем.
Что почитать на выходных? Нам кажется, что мы подобрали к этим выходным замечательный роман Дмитрия Глуховского «Метро 2033», который очень нашумел в 2005-2007 годах, трижды переиздавался, был переведен на 38 языков и по праву считается дебютом 21 века. Я читала его дважды и с удовольствием перечитаю снова.

Дмитрий Глуховский. Метро 2033

Читаем снова и снова

А есть и такие книги, про которые не надо рассказывать. Достаточно просто назвать имя автора.
Здравствуй, грусть

Читается за одну ночь

читаем ночьюВ годы моего студенчества был тотальный дефицит хорошей литературы и когда у кого-то появлялась интересная книга, то совершенно обычной практикой было взять почитать ее на ночь. И книги действительно глотались за ночь, потому что сюжет их так захватывал, что рассвет наступал незаметно и до обидного быстро. Сейчас все гораздо проще — можно найти в интернете любую литературу и читать ее где угодно и сколько угодно. Но… Но фраза «я проглотил ее за ночь» так и осталась крылатой, только теперь это говорит не об ограниченности во времени, а просто характеризует книгу как захватывающую и очень интересную. Мы стараемся собирать в нашей библиотеке именно такие книги. Меня, например, очень захватывает стиль Виктории Платовой.  А ее сюжеты не дают оторваться, пока не закроется последняя страница.

Роман Дэна Брауна «Ангелы и Демоны», который поселился в нашей библиотеке не так давно, по праву захватил интересы миллионов читателей во всем мире. Но если Браун предсказуемо интересен, то дебютант нашего издательства, но далеко не дебютант в литературе Наталия Яровая со своим полным иронии детективом «Лихорадка в ритме диска» тоже не дает уснуть до утра.  Так что иногда становитесь снова молодыми — читайте по ночам!

 

Большой секрет

прикольно

Добрый день, наши дорогие читатели!

Хотели сделать вам сюрприз в скором будущем, да не удержались. В самое ближайшее время мы станем первооткрывателями нового жанра в литературе. Мы начнем публикацию реалити-книги. Что это? — спросите вы. Мы пока и сами не очень представляем. Первооткрывателем жанра станет автор, который уже не раз публиковался в нашем издательстве, но пока хоть немного сохраним тайну и не будем называть имя. Чтобы  представить, о чем пойдет речь, вспомните любое реалити-шоу (не путать с ток-шоу!), которыми сейчас переполнено наше телевидение. Самый ужасный,но, увы, и самый узнаваемый пример это Дом-2. Вот что-то в этом духе мы, скорее всего, и увидим в печатном варианте. Только наша абсолютная любовь и уважение к автору и создателю жанра реалити-книги дает нам основание полагать, что это будет нечто действительно интересное и необыкновенное. К тому же, нам уже удалось просмотреть некоторые отрывки и ничего, кроме чувства восторга, они у нас не вызвали.

«Как и каждого, кто пишет, меня больше всего угнетает дефицит захватывающего сюжета, — написал нам автор. — И вот пришла в голову интересная мысль. А зачем придумывать? Каждый день и каждый час в нашей жизни интересен сам по себе. Главное это не всегда то, что происходит вокруг нас, а то, как к этому относимся мы сами и окружающие нас персонажи. Я попробую написать так, чтобы в самых простых житейских вещах и человеческих отношениях читатель увидел смысл и почувствовал вкус жизни.Чтобы каждый понял, что жизнь интересна и прекрасна просто сама по себе!»

Так что теперь мы с нетерпением ждем первые страницы этой удивительной и, наверняка, оптимистичной книги, чтобы начать публикации и доставить нашим читателям не одну приятную минуту!

А пока предлагаем вам полистать книги, которые мы уже собрали в нашей библиотеке. Наслаждайтесь!

Ангелы и демоны   Перышко   Уроки французского  Последний лист

И конечно же, не забывайте о нашем конкурсе! У вас еще есть время, чтобы создать именно то произведение, которое принесет вам известность и будет издано тиражом в 500 экземпляров за счет нашего издательства.